طالما أشكو غرامى يانور الوجود
وأنادى يا تهامى يا معدن الجود
منيتى أقصى مرامى أحظى بالشهود
وأرى باب السلام يا زاكى الجدود
يا طراز الكون إنى عاشق مستهام
مغرم والمدح فنى يا سامى العهود
إصرف الإعراض عنى أضنانى الغرام
سيدى والعمر ولى جد بالوصل جود
منذ أن غبتموا عنى أنهكنى الغرام
طال ليلى زاد همى وحرمت المنام
وعليك الله صلى ربى ذو الجلال
يكفى يا نور الأهلة أن الهجر طال
شاعر العشاق غنى والنور انجلى
قدرنا المحبوب منا والبدر قلى
ادخلوا باب المدينة وصلوا عليه
وقةلوا له يا نبينا هليك السلام
تراهم سكارى تراهم حيارى
عند ذكر الله عند ذكر الله
إنا لنرغب .. فى وصل زينب .. حاشانا نحجب .. أو تخذلينا .. يا أم العواجز .. زيحى الحواجز
مرحبا بالهاشميه .. السيد بنت الامام .. على الكريمة قد حسبنا .. ومن حسب حاشا يضام .. ولها حق أتينا .. فى خضوع واحترام
11th-century Arabic poem of praise for the Prophet Muhammad, composed by Imam al-Busiri.
طلع البدر علينا .. من ثنيات الوداع .. وجب الشكر علينا .. مادعى لله داع .. أيها المبعوث فينا .. جئت بالأمر المطاع
يحركنا ذكر الأحاديث عنكم .. ولولا هواكم فى الحشا ما تحركنا .. بعادكم موت وقربكم حياة .. وإن غبتم عنا ولو نفسا متنا .. تضيق بنا الدنيا إن غبتم عنا .. وتزهق بالأشواق ارواحنا منا
يارب صلى على محمد .. وارض اللهم عن آل محمد .. فاقصد حماهم .. طالب رضاهم .. تبلغ مناهم .. هم آل محمد
سقاني الحب كاسات الوصال .. فقلت لخمرتي نحوي تعالي .. سعت ومشت لنحوى في كئوس .. فهمت بسكرتي بين الموالي .. وقلت لسائر الأقطاب لموا بحاني .. وادخلوا أنتم رجالي
ته دلالا فأنت أهل لذاكا .. وتحكم فالحسن قد أعطاكا .. ولك الأمر فاقض ما أنت قاض .. فعلي الجمال قد ولاكا .. وتلافي إن كان فه ائتلافي .. بك عجل به جعلت فداكا
أنا جيت لك يارسول الله .. أنا جيت لك ياحبيب الله .. مشتاق لك يارسول الله .. إرضينا وزرنا لله .. أنا جيت لك مداح على بابك .. ومعايا ناس من أحبابك
تضيق بنا الدنيا إذا غبتم عنا .. وتذهب بالاشواق أرواحنا منا .. فبعدكم موت وقربكم حيا .. فإن غبتموا عنا ولو نفسا متنا .. نموت ببعدكم ونحيا بقربكم .. وإن جاءنا عنكم بشير اللقا عشنا